|
ДАТЫ: |
В день 5 мая
* * *
В 1764 году в Петербурге учрежден Смольный институт благородных девиц.
* * *
В 1912 году вышел первый номер газеты “Правда” (этот день в СССР отмечали как День печати).
* * *
В 1921 году во Франции впервые представлены духи “Шанель”.
В день 6 мая
* * *
В 1889 году в Париже завершено строительство Эйфелевой башни.
* * *
В 1907 году родился Николай Гастелло, русский летчик, Герой Советского Союза.
* * *
В 1945 году советские войска начали Пражскую наступательную операцию.
|
|
|
|
|
Партнеры "СО" |
 |
|
ОБЪЯВЛЕНИЕ: |
Уважаемые жители Владикавказа!
Уведомляем вас, что городское управление Пенсионного фонда расположено по ул. Леонова, 6/1.
Проезд на маршрутном такси: №№ 4, 37, 40.
Ближайшая остановка автобусов и маршрутного такси – площадь 50-летия Октября.
ГУ–УПФР г.Владикавказа.
|
|
К СВЕДЕНИЮ: |
На военную службу –
по контракту
Военным комиссариатом города Владикавказа осуществляется отбор граждан, пребывающих в запасе, в возрасте от 18 до 40 лет, для поступления на военную службу по контракту в воинские части и формирования Министерства обороны Российской Федерации. Срок контракта 3 года. Денежное содержание от 7 тыс. рублей до
21 тыс. рублей в месяц.
За справками и дополнительной информацией обращаться в военный комиссариат города Владикавказа по адресу: г. Владикавказ, ул. Доватора, 18, телефон 52-94-99, время работы с 9 до 17 часов в рабочие дни.
М. ШЕРСТОБИТОВ,
полковник,
военный комиссар
города Владикавказа.
|
|
|
|
 |
КУЛЬТУРА: выставка
«Туризм-2007»
Осетия представила свои возможности
Три дня – в конце апреля – в Ростове проходила выставка «Туризм-2007», собравшая регионы Южного федерального округа. По идее ее организаторов, она должна была представить потенциал и природные возможности развития туризма на Юге России.
Ее участницей была и наша республика. Северной Осетии был вручен диплом за максимальную информационность и красочность представленных в ее экспозиции материалов.
Как сообщил председатель комитета по туризму и курортному делу республики Олег Карсанов, вниманию посетителей выставки «Туризм-2007» был представлен потенциал девяти перспективных рекреационных зон. Но «гвоздем программы», без сомнения, стал проект горного комплекса «Мамисон».
Интерес к экспозиции Осетии участников выставки был несомненным. Как и к тем возможностям для развития туризма, которыми так щедро наградила природа наш горный край и к комплексному освоению которых республика сейчас делает свои серьезные шаги.
Открытию выставки предшествовало заседание группы координации по развитию курортов и туризма Юга России, член которой – и председатель комитета по туризму и курортному делу Северной Осетии Олег Карсанов. Обсуждалось несколько вопросов. Об оказании помощи и содействия Чеченской Республике в возрождении курортного дела. О существующих проблемах и административных барьерах на пути развития бизнеса в сфере туризма.
Сегодня для того, чтобы какому-то объекту турбизнеса пройти путь от проекта до конкретных дел, необходимо подготовить десятки самых различных документов, истратить десятки тысяч рублей. Члены координационной группы были едины в мнении: вся эта процедура требует «инвентаризации» и максимального сокращения. Задача тем более актуальная в свете определенных на ближайшее время Россией приоритетов развития, среди которых и туризм, превращение его в доходную часть экономики.
В результате были выработаны конкретные предложения, как создать для развития туристического бизнеса наиболее благоприятные условия, которые будут направлены в Правительство России.
Обсуждался и еще один особенно важный и актуальный для нашей республики вопрос – о пограничных зонах, в которых оказываются важные объекты туризма. Астраханской области удалось создать в этом деле прецедент – добиться положительного решения подобной проблемы. Как сообщил Олег Карсанов, сейчас готовятся необходимые документы для того, чтобы также вывести некоторые перспективные природные территории Осетии из пограничной зоны, что создаст возможности для их развития.
Л. БАЕВА.
КУЛЬТУРА: словарь "СО"
Территория слова
Рубрику ведет доктор филологических наук, профессор СОГУ Елена СЕНЬКО
Дорогие читатели!
Многие иноязычные слова-термины получают распространение в связи с необходимостью разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия, что нередко связано с их специализацией в той или иной сфере.
Вы кто: интроверт или экстраверт?
Несомненно, вы знаете ответ на этот вопрос. А если не сразу можете точно на него ответить, то причина, видимо, в том, что слова интроверт и экстраверт вам не очень хорошо знакомы.
Это вполне естественно: в общем употреблении названные слова-термины стали встречаться сравнительно недавно. Тем не менее их можно прочитать в газетной статье, услышать в телевизионной передаче о здоровье или в радиоочерке об особенностях воспитания детей. Представьте себе, один из этих терминов я даже услышала в реплике некоего пассажира городского автобуса. Молчаливый мужчина в ответ на попытку вовлечь его в обсуждение политических проблем сказал: «Я интроверт; общественные проблемы меня не интересуют».
Интроверт и экстраверт – термины, употребляющиеся в психологии. А эта наука, как известно, ныне популярная, современным обществом востребованная. Отсюда – популярность ее терминов. Давайте разберемся в двух из них!
Интроверт – человек, сосредоточенный на своем внутреннем мире. Об этом свидетельствует первая часть слова, восходящая к латинскому intro – «внутрь, внутри». Такой человек с трудом устанавливает контакты с окружающими. Наверное, он не прочь заняться медитацией? Ведь именно она обеспечивает углубленную самососредоточенность.
Экстраверт, напротив, – человек, в своих переживаниях и интересах обращенный к внешнему миру, легко устанавливающий контакты с окружающими (на это указывает часть экстра-, восходящая к латинскому слову extra, которое в одном из своих значений соответствует русскому предлогу вне).
Терминологии, в частности терминология, используемая психологами, во множестве содержат иноязычные по происхождению элементы. Почему? Оказывается, с помощью заимствованного слова можно точно назвать какое-либо специальное явление. Использованию же в этом качестве исконного слова мешает тот факт, что такое слово может иметь определенный (но другой, не терминологический) смысл в общеупотребительном языке.
Так, в электротехнике существуют трансформаторы, хотя это слово почти точно переводится русским преобразователь. Авиаконструкторам и летчикам хорошо известно явление под названием флаттер, что в буквальном переводе с английского значит трепетание; разумеется, в авиационной терминологии в качестве обозначения неуправляемой вибрации летательного аппарата во время полета прижилось иноязычное наименование, а не русское (отчасти поэтическое, отчасти устарело-книжное).
Так вот, слова интроверт и экстраверт тоже примеры подобного «специализирующего» использования заимствованной лексики. Кстати, эти слова обладают еще одним немаловажным свойством. Может, вы уже догадались, каким? Каждое из этих слов называет то, что по-русски может быть выражено только описательным оборотом. У них нет однословных русских синонимов.
Вообще наше время характеризуется активным вторжением специальных слов в общеупотребительный язык, даже в повседневный быт. Многие из вас до августа 1998 года знали, что такое дефолт? Известно ли было вам лет 20 тому назад, что такое бартер, для чего нужна ипотека? Теперь эти экономические термины у всех на слуху.
Термины других наук не исключение. Они тоже могут становиться известными неспециалистам и требовать каких-то разъяснений по поводу своего значения и употребления в речи, как, например, слова интроверт и экстраверт. Надеюсь, они вам теперь понятны.
КУЛЬТУРА: юбилей
Юбилейный вечер Чегема
В среду, 2 мая, поэт Ахсар Чеджемов (Чегем) в Северо-Осетинском театре им. В. Тхапсаева собрал друзей и близких на торжество по случаю своего недавнего юбилея. «Узкого круга» не получилось – желающих поздравить юбиляра, одного из лучших поэтов-песенников нашего времени, оказалось так много, что наиболее верным из них пришлось весь вечер провести на ногах.
 |
Но, как оказалось позже, это стало и их преимуществом – ведь именно в этом положении легче всего пританцовывать и одновременно подпевать песням, что нескончаемым потоком лились со сцены. Зрительный зал отвечал благоуханным морем цветов, которые стар и млад букетами нес своему народному поэту Ахсару Чеджемову нес вместе со словами признания и благодарности. За красивые и простые слова о вечных ценностях, об истоках и первоосновах – любви к родной земле, о святых местах Осетии, о труде и отдыхе, почитании родителей, о влюбленности и способности радоваться каждому дню жизни – все то, что близко сердцу любого. Многие годы дарящий радость своими жизнеутверждающими стихотворными строками Ахсар Чеджемов и в день юбилея остался верен себе, посвятив праздничный вечер всем, кто пришел поздравить его.
Популярные осетинские артисты, цветы и подарки, и конечно – пожелания еще долгих лет жизни, еще много живых строк о самом важном. Важном для каждого, ведь, как подчеркнул первый заместитель председателя правительства республики Ермак Дзансолов, Ахсар Чеджемов любим всеми поколениями жителей Осетии, а это в очередной раз говорит о настоящей востребованности живого, народного слова и сегодня. За развитие осетинской литературы Указом Главы республики поэт удостоен медали «Во славу Осетии» – символа значимых достижений в деле процветания родного края, а в этом конкретном случае – еще и символа народного признания. Поэта поздравили представители Парламента РСО–А, городской и районных администраций, деятели культуры и искусства Северной и Южной Осетий, представители депутата Госдумы России Арсена Фадзаева, Совета ветеранов РСО–А. Пожалуй, самым неожиданным подарком стал настоящий скакун, подаренный поэту. И, безусловно, главный подарок юбиляру и его гостям преподнесли артисты Р. Гаджинов, Э. Дауров, И. Мистулова, М. Хутугова, Р. Илурова, А. Секинаева, А. Хадикова,
С. Дзуцев, Р. Джихаев, Ж. Габуева, Ю. Бацазов, А. Джикаева, мужской хор под управлением О. Джанаевой и многие другие.
Л. СОХОВА.
НА СНИМКЕ: Ермак Дзансолов вручает медаль «Во славу Осетии» Ахсару Чеджемову.
|
|
|
|
|
ВНИМАНИЕ!
РЕКЛАМА: |


Хотите разместить
свою рекламу?
Ждем заявок
по тел.: 8-8672-75-53-87.
|
|
МАЙ 2007 г. |
П |
В |
С |
Ч |
П |
С |
В |
|
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
КАЛЕНДАРЬ: |
Даты, которые мы будем отмечать в наступишем году, включили в себя главные события из жизни республики.
В 2007 году исполняется:
170 лет назад
(1837 г.) крепость Владикавказ была перенесена на правый берег Терека.
124 года назад
(1862 г.) Аксо Колиев открыл в своем доме первую осетинскую женскую школу.
140 лет назад
(1867 г.) Терская администрация учредила официальный орган – «Терские ведомости». Первый номер вышел 1 января 1868 г., а последний – 30 апреля 1917 г.
110 лет назад
(осень 1902 г.) состоялось торжественное открытие кадетского корпуса.
90 лет назад
(1927 г.) во Владикавказе издавалась политическая, общественная и литературная газета «Вперед».
60 лет назад
(1947 г.) был издан первый исторический очерк о Владикавказе известного ученого Л. П. Семенова.
90 лет
республиканской газете «Северная Осетия».
70 лет
республиканскому детскому журналу «Ногдзау» («Пионер»).
70 лет
пригородной районной газете «Глашатай» («Фидиуаг»).
735 лет
селению Нузал (1272 г.).
625 лет
селению Цей (1382 г.).
160 лет
городу Беслану
(Тулатово, 1847 г.).
140 лет
селению Гизель (1867 г.).
140 лет
селению Ногкау (1867 г.).
95 лет
селению Ахсарисар (Дигоро-Алексеевское, 1912 г.).
85 лет
селению Фарн (1922 г.).
85 лет
селению Хурикау (1922 г.).
85 лет
селению Красногор (1922 г.).
85 лет
селению Кирово
(Бухарино, 1922 г.).
85 лет
селению Коста (1922 г.).
85 лет
селению Раздольное (1922 г.).
155 лет
городу Дигоре
(Христиановское, 1852 г.).
85 лет
селению Нарт (1922 г.).
80 лет
со дня основания
селения Иран (1927 г.).
160 лет
со дня основания
селения Дарг-Кох (1847 г.).
400 лет
со дня основания
селения Унал (1607 г.).
75 лет
со дня основания
газеты «Заря» (1932 г.).
145 лет
со дня основания
поселка Садон (1862 г.).
80 лет
со дня основания школы
в с. Дзуарикау Алагирского района (1927 г.).
155 лет
селению Чикола (Магометановское, 1852 г.).
100 лет
со дня основания школы в поселке Верхний Фиагдон Алагирского района (1857 г.).
105 лет
со дня основания школы
с. Ногкау Алагирского района (1857 г.).
105 лет
со дня основания Владикавказского техникума железнодорожного транспорта (1902 г.).
60 лет
со дня основания Владикавказского педагогического
колледжа (1947 г.).
|
|