Электронная версия республиканской газеты
Rambler's Top100

ФОБОС: погода в г.Владикавказе


 
Выпуск №
3

за 12-14 ЯНВАРЯ 2008 г.

Уважаемые читатели с 1 июня вы сможете читать газету "Северная Осетия" и по адресу:
http://gazeta.osetia.ru
http://sevos.alania.net/
Зеркальный сайт газеты:
http://gazeta.osetia.ru

В НОМЕРЕ:
 
Гость "СО"
Из истории
 
Медицина
ДАТЫ:

В день 12 января
* * *
В 1628 году родился Шарль Перро, французский писатель-сказочник («Кот в сапогах», «Золушка»).
* * *
В 1903 году родился Игорь Курчатов, физик, отец советской атомной бомбы.
* * *
В 1907 году родился Сергей Королев, конструктор ракет, руководитель создания первых в мире спутников и пилотируемых космических кораблей.
* * *
В 1913 году Иосиф Джугашвили впервые подписался псевдонимом «Сталин».
* * *
В 1943 году началась операция по прорыву блокады Ленинграда.
* * *
В 1945 году советские войска раньше срока начали Висло-Одерскую операцию, сорвав немецкое наступление в Арденнах.
В день 13 января
* * *
В 1810 году в России был создан Государственный Совет.
* * *
В 1872 году в России впервые начала работу служба погоды.
* * *
В 1874 году служба в Русской армии была сокращена с 25 до 6 лет.
* * *
В 1906 году в США впервые в мире по радио прозвучала реклама.

ФОТОГАЛЕРЕЯ "СО"












































USINGIT.COM


Партнеры "СО"

 
Rambler's Top100
НЕБЛАГОПРИЯТНЫЕ ДНИ

на январь 2008 г.
14, понедельник
(с 9.00 до 12.00);
19, суббота
(с 22.00 до 24.00);
24, четверг
(с 2.00
до 4.00);
27, воскресенье
(с 8.00 до 10.00).
По данным доктора
медицинских наук, профессора В. И. ХАСНУЛИНА.

КУЛЬТУРА:

Кавказское братство

Важную роль в приобщении горских народов к русской культуре и одновременно в ознакомлении россиян с Кавказом сыграли горские интеллигенты. В их числе три художника – Хетагуров, Ярошенко, Крымшамхалов, которых объединяла тесная дружба.

С жизнью народов Северного Кавказа неразрывно связано имя русского художника Н. А. Ярошенко. В 1892 году он ушел в отставку в чине генерал-майора и до последних дней своей жизни жил в Кисловодске, в своей небольшой усадьбе. Здесь он полностью отдался любимому с детских лет делу – живописи. Художник изъездил и исходил весь Кавказ, неоднократно бывал в Осетии. Он восхищался высокими человеческими качествами горцев, глубоко чувствовал и любил природу. Кавказ стал любимой темой художника. На его многочисленных полотнах запечатлены могучая, неповторимо прекрасная природа и представители народов края, к которым он относился с пониманием и симпатией. Благодаря своему простому и дружески сердечному отношению к горцам, Н. А. Ярошенко находил в их среде преданных друзей.
Ярошенко часто бывал в Теберде, в ауле Крымшамхаловых. Он подружился с карачаевским художником, поэтом и переводчиком Исламом Крымшамхаловым, отличающимся незаурядным умом, знанием иностранных языков и языков народов Кавказа, любовью к музыке. Он хорошо играл на скрипке, учителем музыки
И. Крымшамхалова был польский композитор и исполнитель Г. Венявский. Крымшамхалов отличался широтой взглядов и жизненных интересов, выступал против того, чтобы его народ замыкался в своей национальной скорлупе. «Все, что есть у других народов хорошего, надо перенимать», – отмечал он. Земляки были обязаны ему появлением в Карачае высококвалифицированных специалистов – педагогов, врачей. Он занимался земледелием, строительством школ и мостов, разводил сады, привозил различные породы коров и лошадей, участвовал в геологических экспедициях, многое сделал для основания курорта «Теберда». Незадолго до своей смерти он разработал азбуку карачаево-балкарского языка. Ислам Крымшамхалов много рисовал. Его пейзажи экспонировались на московских выставках.
В жизни Ислама важную роль сыграл Н. А. Ярошенко, подготовив его для поступления в Санкт-Петербургскую академию художеств, поддерживал и помогал в годы учебы. «Ислам был самородком. И если бы не Ярошенко, то Ислам бы не учился в академии и не стал бы художником. Всю жизнь Ислам был благодарен генералу-художнику», – отмечала Л. М. Абаева (в замужестве Крымшамхалова).
В доме у Крымшамхалова часто бывали известные художники: В. М. Васнецов, Н. Н. Ге, композитор А. А. Алябьев и другие. Ярошенко каждое лето гостил у Ислама в ауле Карт-Джюрт, расположенном недалеко от живописного озера Кара-Кель. Ходили вместе на этюды, поднимались на Бичесынское плато, к пастухам, гостили в Архызе и Худзуке.
О большом уважении Ислама к русскому художнику говорит и тот факт, что в его доме для Ярошенко была отведена специальная комната. Еще одна – для Коста Хетагурова.
Коста и Ислам окончили Ставропольскую гимназию, учились в Петербургской академии художеств, а познакомились в Карачае. «Ислам был в большой дружбе в Коста Хетагуровым. Коста беседовал с крестьянами, читал им свои стихи, Ислам переводил. В те времена Коста был в ссылке, в своих разговорах он часто возвращался к положению горцев, к доле народа…
Скала «Чертов замок» считается неприступной вершиной, но Коста влез туда. Вообще человеком он был незаурядным... Коста был остроумным, умел шутить, любил мягкий разговор, в общении с простым народом был задушевен. По словам Ислама, горцы особенно восторгались поэмой Коста «Мать сирот», прямо, говорят, как наша жизнь...», – вспоминала Л. М. Абаева.
В творческом наследии Коста сохранились шутливые строки, написанные экспромтом, в которых упоминается Ислам. Есть и рекомендательное письмо к нему: «Дорогой Ислам! Устрой возможно лучше моего земляка доктора Газданова. Докажи ему, что наша Теберда самый лучший курорт в мире. Как теперь твое здоровье? Привет твоей семье! Твой Коста».
Врач Дзыбын Газданов хотел заниматься организацией курортов в Осетии и по совету Коста отправился за опытом в Теберду. Картина К. Хетагурова «Долина Теберда» украшала приемную доктора Газданова во Владикавказе.
Хетагуров хорошо знал Теберду. «Коста, Ислам, Ярошенко любили ловить форель в притоке Карасуу. Все трое засучивали брюки, шли вброд и руками ловили рыбу.
Не раз Ислам и Ярошенко ходили на Муруджу, что недалеко от Домбая, откуда любовались красотами природы и принимались писать этюды Главного Кавказского хребта. Иногда с ними бывал и Коста», – вспоминал аспирант Азербайджанского университета Кази Лайпатов.
Дом Ярошенко в Кисловодске был открыт для всех. «Собирались у них каждую неделю все образованные люди. На этих встречах были господа В. Форкати, Ф. Шаляпин, Л. Собинов, С. Рахманинов, Ц. Кюи, В. Поленов, И. Бунин, П. Телешов, Гаршин, С. Скиталец, Успенский, К. Коровин, А. Чехов, С. Мамонтов, граф Л. Толстой, князь Дундуков-Корсаков, князь Голицын, священник Цаликов с тремя дочерьми, Коста Хетагуров...», – вспоминал домашний доктор семьи Ярошенко Померанцев.
Дружили три художника... Пером и кистью, всей своей жизнью они способствовали укреплению уз дружбы и сотрудничества между народами горного края и России, были носителями высокой духовности.

Л. ХМЕЛЕВА, зав. отделом искусств Национальной научной библиотеки.

«С любовью нам
певшем
о братстве
свободном...»

«... за братство он
ратовал смело».
К. Хетагуров.

 


КУЛЬТУРА: на книжную полку

«Мы – дети природы»

Литературно-художественное издание под таким названием вышло в свет с ушедшем году. Автор – педагог, заместитель директора Алагирского лесного техникума Сима Каргинова – известна в республике как автор публикаций, посвященных проблемам молодежи, патриотизму, любви и заботе о природе, окружающей среде. Книга «Сотни солнц», посвященная шахтерам Садона, принесла ей признание. Нынешняя книга – это небольшие, но очень трогательные уроки понимания и любви ко всему, что нас окружает.

Как отметила в предисловии к изданию доктор филологических наук Р. Я. Фидарова, эта книга научит детей наблюдать, любить и понимать живую природу, поможет воспитать в подрастающем поколении сострадание, восхищение, человечность. Охрана природы и животных – неотделимая часть нравственной сути настоящего человека. «Создателя книги беспокоит состояние живой природы. Почему дефицит милосердия так велик? Мы привыкаем спокойно смотреть на то, как мучают животных. Не становится ли жестокость нормой жизни?» – задает вопрос автор предисловия. Сделать так, чтобы этого не произошло, чтобы не стали наши дети равнодушными к чужой боли и жестокими по отношению к братьям нашим меньшим, поможет и книга Симы Каргиновой «Мы – дети природы». Здесь собраны небольшие рассказы, где главные герои – горы и реки Осетии, собаки и гуси, бабочки и козлята, медведи и паучки. Здесь можно найти красочные описания прекраснейших мест республики, замечательные истории, увиденные и прочувствованные автором. При первом же знакомстве с увлекательными историями действительно веришь, что эта книга способна обогатить духовно-нравственный мир ребенка, сделать его добрее и тоньше, научить трепетному отношению ко всему, что мы зовем Природой, родным краем.
Как справедливо замечает Р. Я. Фидарова, ценность этой книги в том, что она написана на трех языках – русском, осетинском и английском – отличное подспорье для тех, что настроен овладеть этими языками. Перевод на осетинский язык – М. А. Будаевой, на английский – И. Х. Чельдиевой. Есть и англо-русский словарь. Издание, украшенное детскими рисунками и фотографиями с видами Осетии, картинами из жизни республики, будет одинаково полезно родителям, учителям, все тем, кто хочет видеть в подрастающем поколении людей, знающих и любящих свой край, понимающих язык животных, живущих в гармонии с окружающим миром. А это, по мнению Симы Каргиновой, великое счастье, данное человеку Всевышним.
Л. СОХОВА.


КУЛЬТУРА: память

Наследие Анатолия Брискина
К 85-летию выдающегося педагога и музыканта ХХ-го столетия

В моем возрасте уже отчетливо понимаешь то огромное значение, которое сыграла в личной судьбе встреча с таким музыкантом и педагогом, каким был Анатолий Аркадьевич Брискин.

Мне вообще повезло с учителями и в детской музыкальной школе, и в училище искусств, и в консерватории. Я имел счастье быть знакомым с многими выдающимися музыкантами и педагогами, слушал живые концерты великих пианистов и дирижеров, дружил с осетинскими композиторами-классиками и гениальными актерами и режиссерами осетинского театра. Газетных страниц не хватит, чтобы рассказать о каждом из них именно так, как знаю их только я и как мне хотелось бы, чтобы о них знали другие…
Сегодня в республике вспоминают Анатолия Аркадьевича Брискина – человека, музыканта и педагога, отдавшего весь свой удивительный и божественный дар музыкальной культуре Осетии, воспитавшего плеяду талантливых музыкантов, десятилетиями прививавшего ученикам любовь к оркестровому и ансамблевому музицированию, наконец, давшего осетинскому музыкальному искусству несколько поколений вдумчивых педагогов и открывшего всему миру гениального Валерия Георгиева и дирижера, который ныне на пути к подобной вершине – блистательного Тугана Сохиева.
Анатолий Аркадьевич Брискин сыграл еще и особую роль в развитии симфонического и оперного искусства в нашей республике. Музыка была смыслом его жизни.
Но при этом в повседневном общении Анатолий Аркадьевич был удивительно обаятельным, простым и бесхитростным человеком, совершенно не приспособленным к реалиям жестокого мира. Он много пережил и обид, и несправедливостей, к сожалению, не редких на его жизненном и педагогическом пути. Удивительно стойко выдерживая непонимание, он своими результатами добился такого уважения и почитания, что посрамленные недоброжелатели вынуждены были признать свое поражение.
Наивный в быту до абсурда – за дирижерским пультом Анатолий Аркадьевич превращался в исполина и властителя музыкальных страстей, завораживающих как оркестрантов, так и благодарных слушателей. Те несправедливо редкие его выступления с симфоническим оркестром ныне являются золотыми страницами истории симфонического искусства Северной Осетии.
В день 85-летия великого музыканта, а он, к горькому сожалению, не дожил до этой даты, особенно понимаешь, каких людей нам остро не хватает и при каких, будь они с нами сегодня, – не было бы тех огрехов и ошибок не только в нашем музыкальном искусстве, но и в развитии всей культуры Осетии.
Светлой памяти Анатолия Аркадьевича Брискина сегодня, я уверен, поклонятся многие. А для тех, кто его знал, он всегда есть и будет чудом и гордостью музыкального искусства благодарной Осетии.
Ацамаз МАКОЕВ, один из учеников великого педагога.
На снимке: учитель А. А. Брискин и его ученики А. Макоев (слева) и Т. Сохиев.


КУЛЬТУРА: территория слова

Шоппинг. Как вы к нему относитесь?
Нашу постоянную рубрику ведет доктор филологических наук,
профессор Елена Сенько.

Дорогие читатели!
Лексика – это уровень языка, который непосредственно связан с действительностью. В связи с этим все новое, что появляется в нашей жизни, немедленно отражается в словарном составе.

Как-то утром слушаю «Радио России». Диктор сообщает: мы будем обсуждать проблему шоппинга; далее вопрошает: это увлечение или болезнь?
Что ж, раз всероссийское радио обсуждает понятие «шоппинг», следовательно, это слово, без сомнения, актуально для речевого поведения современного человека.
Вместе с тем нет сомнений и в том, что новое слово «шоппинг» не всем понятно. Впрочем, при его восприятии у многих возникает ассоциация с другим иноязычным словом, а именно со словом шоп (англ. shop). Так называется магазин, правда, не всякий, а тот, который устроен по западному образцу и торгует товарами западного производства. Слово шоп, популярное в конце ХХ века, сейчас таковым не является. Наверное, магазинов западного образца у нас не очень много, а употреблять слово шоп как абсолютный синоним слова магазин представляется, как вы сами понимаете, бессмысленным.
Что же касается слова шоппинг, связанного по происхождению со словом шоп, то оно в современной речи достаточно активно: Для большинства москвичей продуктовый шоппинг стал одним из самых главных развлечений – весьма полезных; В результате шоппинга были потрачены крупные денежные суммы; Шоппинг – лучшая забота о близких, не мелочитесь, все ваши старания окупятся с лихвой.
Итак, в общем, я думаю, слово шоппинг вам уже понятно. А более конкретно?
По данным толковых словарей, шоппинг (англ. shopping) – это посещение магазинов с целью покупки, а также сами покупки. Кстати, если во время шоппинга у вас возникнут какие-либо проблемы в выборе товаров, вы можете воспользоваться услугами профессионала в данной сфере деятельности. Кто же он, этот специалист? Это шопер – лицо, которое водит по магазинам, дает консультации по вопросам приобретения промышленных и продовольственных товаров. Как в телепередаче «Снимите это немедленно!». Помните?
А что же такое шоппинг как социальное явление – болезнь или увлечение?
Западные психиатры утверждают, что шоппинг – это болезнь. Люди, страдающие ею, называются шопоголиками. Налицо такая же психическая зависимость, как при наркомании, игромании и т. п. Люди, привязанные к шоппингу, не могут устоять перед соблазном постоянно тратить деньги на те или иные покупки.
В нашей стране, как показали опросы россиян, шоппинг – это развлечение: он доставляет удовольствие, снимает стресс. Припомните: у вас плохое настроение, но вы прошлись по магазинам, купили себе понравившуюся вещь – неприятности забыты. Случалось такое? Правда, шоппинг – это, как мне кажется, развлечение, свойственное в основном для лиц женского пола.
Таким образом, слово шоппинг (шопинг) – актуальная лексическая единица. Она полностью вписалась в грамматическую систему русского языка, имеет ряд производных: шопер, шоппинг-тур, шоппинг-центр, шопомания и др.
Хорошо это или плохо, судите сами.


 




Яндекс цитирования
ВНИМАНИЕ!
РЕКЛАМА:


Хотите разместить
свою рекламу?
Ждем заявок
по тел.: 8-8672-75-53-87.


ЯНВАРЬ 2008 г.
П
В
С
Ч
П
С
В
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Статистика обнаружения вирусов